第84章 科达瓦的经历(下) (第1/2页)

加入书签

希瑟骑士冷峻问道。

“你是谁?”

“Jestem Kodava, przyjaciel Armii Przywrócenia, czy jeste? sprzymierzeńcem Zamku Ksi??ycowego ?wiat?a?”

“库耶尔人?算了,带回去再说吧。”

“Oooh, chwileczk?, co? tam mam.”

“什么?”

两人语言不通,科达瓦只得指着后面比划,那人点头,科达瓦跑过去取出那袋头颅,扛在肩上小跑了过来,那人朝山下飞跃而去,科达瓦只得跟着向下跑,幸亏他自小学了一身山林打猎的本事,追的还不算慢,等他跑到下面的空地上,就已经看到另外那名骑士已经与那人站着交谈着什么,手里同样提着一个脑袋。

“进步很大呀,伊恩。”

“别说了,要不是你来的及时,我可能就死在这了。”

“那个是什么人?”

“不清楚,反正不是西斯人,只会讲库耶尔人的语言,我听不懂。”

“我去问问,刚好最近学了一些。”伊恩说完便朝前去找科达瓦问话,站在战马旁收整战利品的希瑟骑士一脸懵逼,小声嘟囔道:“这小子什么时候学会库耶尔语了,怪不得领主大人看着这小子呢,果然想的跟我们不一样。”

“Kim...jeste??”伊恩有些生疏的问道。

“Jestem Kodava, przyjaciel Armii Przywrócenia, czy jeste? sprzymierzeńcem Zamku Ksi??ycowego ?wiat?a?”科达瓦回答道。

“Kodava?Armii?”伊恩只能听懂几个词,他叫Kodava,是复国军。

科达瓦点点头,伊恩又指了指他的大麻袋,科达瓦把麻袋放下来,打开给伊恩看,里面装着八个人头,伊恩有些惊讶,他忍不住用蹩脚的库耶尔语问道:“Zabi?e? ich... wszystkich ..w...pojedynk??”

“Nie, to nasza dru?yna zabi?a ich razem i wszyscy zgin?li w walce.”科达瓦摇着头说道,伊恩大概听懂了,是他

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

↑返回顶部↑

上一章 书页/目录 下一页

玄幻小说相关阅读: 谍与战 武极魔神 剑鸟 原神:提瓦特升维计划 霍格沃兹:这个华夏学生不对劲 女尊世界的唯一男帝 贵族骑士:从男爵开始建立帝国 昆仑创世纪 人已暮年,开局父子相认 死神:从大鬼道长开始 长生:从妖牢掠夺天赋开始 穿到四合院我有签到系统 从当贵族领主开始的诸天之旅 无敌的我,在异界做街溜子 从四合院开始在诸天冒险 没有人形就对了,因为我是仙啊! 养崽之后我成为了月华仙尊 【明日方舟】泰拉颠婆传奇 崩铁:纳米旅长的星河之旅 名柯:掉进酒杯的人鱼